以下是我今年年初参加Leeds口笔译专业(Translation Studies and Interpreting)的面试的经历。面试我的是一个女老师,面试时间长十五分钟,通过Skype视频,她问了我一些问题。
因为已经隔了差不多半年,所以我尽量回忆。首先问到了我对口译员的一些看法(口译员要具备什么素质);其次是一些时政的问题,问到我对当时布莱尔接受阿富汗战争质询有什么看法。由于事先听了一些BBC的报道,我已经对这件事情有了了解,就回答说,这样做很好,可以提醒以后的领导者在作决定的时候要更谨慎,同时也可以让布莱尔在一定程度上为自己做过的决定承担责任。
后来说到了英国大选,问这个话题引到贫富差距。问我对中国在解决贫富差距这一问题上有多少了解。我回答说,政府应该为农村贫困人口提供必要的经济和政策支持,完善基础设施建设。
最后,轮到我向她提问,我就问了关于他们liquid course的问题。所谓Liquid就是教翻译的老师们有些除了上课还担任口译员的工作,所以上课时间不固定。我问她这样做会不会影响教学质量一类的。具体回答我也不记得了。
面试的时候着装也很重要,我当时就穿了一件纯黑色高领绒衣,戴着眼镜,看上去比较职业。
(编辑:Hemern)
相关阅读:均分不到80分学生如何申请英国利兹大学