中国专业的国际教育交流服务机构
留学e网客服电话

当前位置:资讯攻略 > 美国 > 大学 > 留学文书

美国哈佛大学Essay写作优秀范文及解析

  Essay的中文意思是短文,散文。Essay在本科申请中是非常重要的一部分,其重要性能够占到50%以上。学校除了考察申请人是否优秀,是否独特,是否具备发展潜力外,更将申请人的思想深度和成熟度作为考核的重点。也就是申请人在申请过程中想要呈现在AO(admission officer)面前的是怎样一个人。申请人有怎样的思维方式。思维方式是一个人的性格,情感,智力和道德的综合反映,学校会通过这些因素来评估申请人是否具有潜力,也就是说学校更看重申请人灵魂里的东西以及对生活的态度。一般字数要求500words以内。

  把大学规定的TOPIC做一个简单的归纳,会发现除了少数几个学校的Essay话题稍显另类之外,其他大部分学校一般都会提出或者涉及如下几类Essay要求:回忆类,描述你的成长经历,自省类,启发类,憧憬类等等。下面做一下简单的举例:

  1.评价你的一个重要经历、成就、风险决定、或者你曾面对的两难选择的经历,并评价对你造成的影响。英文原文是:Evaluate a significant experience, achievement, risk you have taken, or ethical dilemma you have faced and its impact on you.

  2.讨论某个个人的、地区性的、国家性的、或国际性的关注话题以及对你的重要性。英文原文是:Discuss some issue of personal, local, national, or international concern and its importance to you.

  3.说明一个对你有重要影响的人并描述对你的影响。英文原文是:Indicate a person who has had a significant influence on you, and describe that influence.

  4.描述一个影响你的人物并说明对你的影响,该人物可以是小说中的、历史中的、或者某创新性作品(比如在艺术、音乐、科学等方面)中的。英文原文是:Describe a character in fiction, a historical figure, or a creative work (as in art, music, science, etc.) that has had an influence on you, and explain that influence.

  5.一系列诸如学术兴趣、个人前途、生活经历等能够显著增添教育多样性的事情。结合你个人的背景,描述一个可以说明你将会带给大学社区的多元化带来何种贡献的经历,或者一个表明多元化对你有重要意义的经历。英文原文是:A range of academic interests, personal perspectives, and life experiences adds much to the educational mix. Given your personal background, describe an experience that illustrates what you would bring to the diversity in a college community, or an encounter that demonstrated the importance of diversity to you.

  6.题目自拟

  下面留学小编给大家整理了一篇哈佛大学优秀essay原文及解析:

  “Growing Up”

  I’m short. I’m five foot five – well, five foot six if I want to impress someone. If the average height of American men is five foot ten, that means I’m nearly half a foot shorter than the average Joe out there. And then there are the basketball players. My height has always been something that’s set me apart; it’s helped define me. It’s just that as long as I can remember, I haven’t liked the definition very much. Every Sunday in grade school my dad and I would watch ESPN Primetime Football. Playing with friends at home, I always imagined the booming ESPN voice of Chris Berman giving the play-by-play of our street football games. But no matter how well I performed at home with friends, during school recess the stigma of “short kid” stuck with me while choosing teams.

  开头简单明了,吸引人。谈身高很矮曾经使他被伙伴排除在外;谈到自己喜欢看ESPN的节目,并谈到自己曾经想象着ESPN的解说员Chris Berman能给他和伙伴的足球比赛来一次现场解说。也说到即便自己足球的表现很优秀,在校队选队员的时候,他也还是被贴上“小个子”的标签。对自己的情况有认知,有小孩天马行空的想法。令人耳熟能详的ESPN和解说员Chris Berman也容易引起读者的共鸣。

  Still concerned as senior year rolled along, I visited a growth specialist. Pacing the exam room in a shaky, elliptical orbit worried, “What if I’ve stopped growing? Will my social status forever be marked by my shortness?” In a grade school dream, I imagined Chris “ESPN” Berman’s voice as he analyzed the fantastic catch I had made for a touchdown when – with a start – the doctor strode in. damp with nervous sweat, I sat quietly with my mom as he showed us the X-ray taken of my hand. The bones in my seventeen-year-old body had matured. I would not grow any more. Whoa. I clenched the steering wheel in frustration as I drove home. What good were my grades and “college transcript” achievements when even my friends poked fun of the short kid? What good was it to pray, or to genuinely live a life of love? No matter how many Taekwondo medals I had won, could I ever be considered truly athletic in a wiry, five foot five frame? I could be dark and handsome, but could I ever be the “tall” in “tall, dark and handsome”? All I wanted was someone special to look up into my eyes; all I wanted was someone to ask, “Could you reach that for me?” 讲述自己去检查身体的过程,提出“如果我不能长高可怎么办”,然后马上列出自己的一个想象:由于有优势的身高,完成了完美的接球。然后突然转折,说到自己得知再也不会长高。I clenched the steering wheel in frustration as I drove home.这句话也让人仿佛看到shim沮丧的样子。他觉得如果自己无法再长高,那即便自己再成功,又有什么意义呢?读到这,读者就很想知道,接下来shim的这些疑问是怎么解答的。

  It’s been hard to deal with. I haven’t answered all those questions, but I have learned that height isn’t all it’s made out to be. I ‘d rather be a shorter, compassionate person than a tall tyrant. I can be a giant in so many other ways: intellectually, spiritually and emotionally.

  Shim没有直接回答上面提出的问题,但是他得出了自己的结论,也许自己身高不可能再长高,但是他可以成为知识的巨人、精神上的巨人或感情上的巨人。

  I’ve ironically grown taller from being short. It’s enriched my life. Being short has certainly had its advantages. During elementary school in earthquake-prone California for example, my teachers constantly praised my “duck and cover” skills. The school budget was tight and the desks were so small an occasional limb could always be seen sticking out. Yet Chris Shim, “blessed” in height, always managed to squeeze himself into a compact and safe fetal position. The same quality has paid off in hide-and-go-seek. (I’m the unofficial champion on my block.)

  这段讲到shim发现其实矮也有矮的好。比如,在地震的时候,他可以灵活自如的躲到别人躲不进去的桌子下面,而且在社区里,他也是捉迷藏时的“非正式冠军”。他用这种看上去有些自嘲的方式展示了自己的乐观积极。值得一提的是,shim还提到The school budget was tight and the desks were so small 这种非常细节的信息,非常有趣幽默。

  Lincoln once debated with Senator Stephen A. Douglas – a magnificent orator, nationally recognized as the leader of the Democratic Party of 1858… and barely five feet four inches tall. It seems silly, but standing on the floor of the Senate last year I remembered Senator Douglas and imagined that I would one day debate with a 4 future president. (It helped to have a tall, lanky, bearded man with a stove-top hat talk with me that afternoon.) But I could just as easily become an astronaut, if not for my childlike, gaping-mouth-eyes-straining wonderment of the stars, then maybe in the hope of growing a few inches (the spine spontaneously expands in the absence of gravity). 主要讲述自己在政治上和天文上的兴趣,同样描写生动的细节。

  Even at five feet, six inches, the actor Dustin Hoffman held his own against Tome Cruise in the movie Rainman and went on to win his second Academy Award for Best Actor. Michael J. Fox (5’5”) constantly uses taller actors to his comedic advantage. Height has enhanced the athleticism of “Muggsy” Bogues, the shortest player in the history of the NBA at five foot three. He’s used that edge to lead his basketball team in steals (they don’t call him “Muggsy” for nothing). Their height has put no limits to their work in the arts or athletics. Neither will mine.

  shim列举了两个很成功的“矮个子”的成功人士,一方面表明他用这些人物来激励自己,二是他似乎让我们看到了他未来的样子。

  I’m five foot five. I’ve struggled with it at times, but I’ve realized that being five-five can’t stop me from joining the Senate. It won’t stem my dream of becoming an astronaut (I even have the application from NASA). My height can’t prevent me from directing a movie and excelling in Taekwondo (or even basketball). At five foot five I can laugh, jump, run, dance, write, paint, help, volunteer, pray, love and cry. I can break 100 in bowling. I can sing along to Nat King Cole. I can recite Audrey Hepburn’s lines from Breakfast at Tiffany’s. I can run the mile in under six minutes, dance like a wild monkey and be hopelessly wrapped up in a good book (though I have yet to master the ability to do it all at once). I’ve learned that my height, even as a defining characteristic, is only a part of the whole. It won’t limit me. Besides, this way I’ll never outgrow my favorite sweater.

  他曾经因为自己的身高而困扰,但是他现在意识到身高的问题不会阻挡他的任何一个愿望和理想,身高只是生命和生活的一小部分而已。在结尾,shim也没有抒情或者使用假大空的句式,一句简单的Besides, this way I’ll never outgrow my favorite sweater.将他幽默风趣的性格特点展示地淋漓尽致,引人会心一笑。

  总结分析:

  《长大》这篇essay形式上讨论了申请者(Shim)的身高问题和性格特点,事实上深度挖掘了以上两点对其人生的影响。Shim的写作方式让读者感受到身高给他带来的挫败感,在他与家人、朋友和同龄人的相处中,这个身体上的特点对他看待自己的方式上起了至关重要的作用。这篇essay成功主要是因为其坦诚、直接和切中要害的特点。文章的开头“我很矮”很清晰的向读者传递了文章的主旨信息。随着文章的继续,shim表露了他的内心感受和很多愿望,他让我们切身感受到他在得知自己再也不会长高时那一刻的心情,读者仿佛在一段旅程中了解到shim的变化。身材矮小塑造影响了shim的世界观,并且没有削弱他追求自己目标的信念。他能意识到身材矮小的优劣势,最可贵的是,他能用一种非常有深度的方式将这些优劣势表达清楚。此外,这篇essay不仅让我们看到shim对于身材矮小的一些想法,重要的是,他让我们看到了他在政治、太空探索、体育和艺术等多方面的兴趣。Shim并没直说他的身高如何没有限制他,但是他用事实来说明了他的身高为何没有限制他。

  (编辑:nancy)